公告 - 3/13  -  2008.03.13.Thu / 01:00 
◆最近更新的歌詞:

6th Album:Journey (全共15首)

Mix single:w-inds. Single Mega-Mix (全共28首,僅更新Fire Flower)

22nd Single:LOVE IS THE GREATEST THING (全共3首)

23rd Single:Beautiful Life (全共3首)

Single Collection 「BEST ELEVEN」 (全共15首)

◆歌詞分類新瓠峙矛賃澄廖 丙濂了貶類的最下面)


試作了三篇漢字標音版,穿插著中文翻譯。
  是以外連網頁(google文件)或圖片的方式呈現。
  如果排版或是字型、顏色等等,有不錯的呈現方式也歡迎提出。

 
ハナムケ四季ageha


◆提醒:

※一頁只會顯示一首歌,欲往下搜尋請選擇左邊歌詞分類後,
  上方屬於XXX分類的文章右下角處按下一頁,
  或捲至頁面最下方按下一頁即可。

※專輯部分,請在左邊歌詞分類選取欲查詢專輯名稱後,
  會出現專輯曲目列表,直接選取曲名即可。

※進入單首歌曲後,可以直接點擊第一行日文/中文/羅馬拼音,
  頁面會直接跳到選取項目,按右下方的▲Top可以回到第一行。

※若只記得一部分歌名、一部分歌詞,
  或不知道欲查詢的歌曲屬於哪張單曲專輯,
  請善用右上方的站內檢索功能。
  檢索出來的資料一樣一頁只會有一首,欲閱覽其他檢索結果請按下一頁。
  當然,也可以用檢索功能查詢哪些歌是同一個人作的 :P

※歌詞資料有問題或有任何意見,
  歡迎使用下方的錯誤回報‧意見直接回覆該篇歌詞。

※其餘問題或意見歡迎回覆在此篇公告 :)


◆歡迎自由連結,BANNER在右下角。
  如欲引用羅馬拼音歌詞,請事先告知。

◆即日起會在公告最後附上勘誤,如發現錯誤,歡迎告訴我們,感謝。

◆因近來廣告過多,所以回應的部分改成需要我們承認才會顯示。請見諒。
  還是歡迎大家回覆各種意見: )




True Colours - Lyrics 站務管理人 liyo / lowerkenjr

─────────────────────────────────

◆勘誤


※2008/3/13,感謝 橘瑞

Another Days

(1)羅馬拼音第三段,倒數第三段
sasayaki na surechigai mo itsumo wa sugu kaiketsu dekita
→sasai na surechigai mo itsumo wa sugu kaiketsu dekita


(2)羅馬拼音第五段,最後一段
yume wo chiribameta miraizu wo
→yume wo chiribameta miraizu wa



※2008/3/18

キレイだ

羅馬拼音最後一段缺一行
→yappari te ni toru shashin wa yaburezu﹑kimi wa kirei da


夏空の恋の詩

(1)羅馬拼音第二段,第三行
yuruyaka ni ka-bu egaki
→yuruyaka ni ka-bu ekaki




--
 Comments 
from 小滾

那個.....你們辛苦了....
我有點小小啲意見.....因爲我啲日文還在努力提高中......我想要學唱他們啲歌....但說實話...那個羅馬音我真啲跟不上丫......而日文歌詞那邊啲漢字也有些不知道日文啲音.....所以我希望你們能在漢字後面加上日文注音.....
這只是個人意見.....但也希望你們採納....
最後....衷心感謝你們建立了一個這麽好啲網站.....(鞠躬)

2006.04.07.Fri / 18:39 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 小摳

喔喔!!!妳們兩位大人辛苦了~!!v-221

2006.05.29.Mon / 16:49 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 小劍

>小滾
謝謝你的建議〜
我們也覺得有注音的話,邊唱邊看的時候會最方便,
不過注音的工作很費時,又有這麼多首歌詞要改,
恐怕暫時是沒有這麼多時間……
目前還是以補齊所有歌詞為目標,
注音的事算是遠程目標,
現階段可能還是要請小滾邊對照羅馬拼音,邊幫漢字注上注音,
不好意思囉!!

>小摳
哪裡,謝謝小摳幫我們做的漂亮BANNER^^

2006.05.30.Tue / 20:16 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 小摳

噗! 客氣什麼!!
我倒是覺得..感謝那行就不用打了
破壞網站美感XD

不介意可以拿掉v-82

2006.06.01.Thu / 01:08 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 小築

哇~ 很久沒看到wz的歌詞簿了!!
真是高興!^口^
整個網站的調調我很喜歡唷~~
logo也做的很不錯^^
繼續加油吧~!!

2006.07.28.Fri / 16:14 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from Usen


※20th Single:TRIAL (全共3首)

公告有錯!(指)v-219

ブギウギ66 在哪裏?^^"

2006.11.02.Thu / 09:07 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from liyo

>小築
謝謝你m_ _m
我們會繼續努力的!!!(笑)

>Usen
請當作沒看到XDDD

不,我已經改了
非常謝謝你>3<

2006.11.14.Tue / 17:42 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from fayfay

很喜欢这个站呀~查找风团的歌词太方便拉>_<
我个人的BO可以和这里做链接吗?

还有就是想问一下,这里的歌词的中译都是官方的版本吗?

2007.01.24.Wed / 18:28 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from liyo

>fayfay

當然可以 : )
很高興你喜歡XD
左邊的banner可以做為連結用

歌詞中的中譯是台灣發行的版本

2007.01.24.Wed / 20:39 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from fayfay

那么我去连拉~
继续加油*笑~

2007.01.26.Fri / 15:05 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 鸟

一直都有收藏這裡然後看歌詞翻譯
真是辛苦 BO 主啦 〉><
請問我可以把這裡的日文歌詞貼到我BLOG裏作爲收集用嗎?

2007.02.24.Sat / 16:23 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 小劍

>鸟

可以的,請便^ ^
很高興你喜歡這裡:)

啊我是版工XD

2007.03.16.Fri / 03:45 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 蔥

很高興找到這邊呀XD
歌詞整理真的是超級清楚(笑)
因為想要收藏著這裡
所以我已經私自牽連結了(毆)
↑不知道可不可以呢?
先謝謝你們了:D

2007.04.28.Sat / 12:37 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from liyo

>蔥

很抱歉現在才回復XD
當然歡迎自由連結,BANNER在右下角

不客氣(笑)

2007.05.14.Mon / 18:24 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 橘子爱婷

这个博客关于歌词的资料真的很齐全,可以圆我收集风团中日罗歌词的心愿了,真的非常感谢!

2007.11.10.Sat / 07:58 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 小楓

為什麼1st message沒有歌詞v-237
不過很感謝製作了一個這麼好的網站^^
幫了我很多呢~~~=)
thank you>3<

2007.11.14.Wed / 11:21 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from liyo

>橘子爱婷

不客氣: )
當初製作這個歌詞網誌的時候就是希望大家能更快學會歌詞


>小楓

因為最近事情很多,
再加上我找不到第一張專輯的歌詞本 囧
所以就還沒做
真是抱歉>_<

很高興你喜歡這網誌(笑)

2007.12.07.Fri / 15:13 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from 橘子爱婷

上面不知道是广告还是什么,一串日文。
如果是日本歌迷留的那就有意思了,
不过既然是开在fc2的博,
可能性非常大呢。
ps:我给连到我的博了,^^

2008.01.08.Tue / 22:32 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
from PUPU

喔喔喔 很棒呢!!! 而且歌詞很詳細######
謝謝你的提供諾!! ^^

2008.02.20.Wed / 19:41 / [ 編輯 ] / PAGE TOP△
錯誤回報‧意見

輸入密碼方可刪改文章回覆
  非公開COMMENT
 Track back URL 
 entryTrack back 

CopyRight 2006 True Colours - Lyrics All rights reserved.